查电话号码
登录 注册

حوار الثقافات造句

造句与例句手机版
  • (ن) تشجيع حوار الثقافات المختلفة بين مجتمعات مختلفة؛
    鼓励不同族群之间进行文化对话;
  • حوار الثقافات أداة في خدمة السلام والديمقراطية وحقوق الإنسان
    一. 各种文化间的对话是促进和平、民主和人权的工具
  • (د) الفنانون الشباب من أجل حوار الثقافات بين العالمين العربي والغربي.
    (d) 年轻艺术家促进阿拉伯世界和西方世界之间的跨文化对话。
  • لقد أتينا هنا لنرسم الطريق أمام أجيالنا المقبلة ولنجسد رغبتنا في تعزيز حوار الثقافات والحضارات.
    我们今天在这里为我们后代开辟一条道路,落实我们促进文化和文明对话的意志。
  • وقال إن ذلك ليس فقط مطلبا قانونيا، لكن من شأنه أيضا تعزيز حوار الثقافات والحضارات بين الدول الأعضاء.
    这不仅是一项法律要求,而且有助于加强会员国不同文化和文明之间的对话。
  • ولا شك في أن الشرق الأوسط من أكبر التحديات السياسية التي نواجهها في حوار الثقافات والحضارات هذا.
    在这种不同文化和文明之间的对话中,我们所面临的最大政治挑战之一无疑是中东。
  • وخلال ذلك الاجتماع، اعتمد رؤساء البلديات إعلاناً يرمي إلى تعزيز حوار الثقافات والتعاون بين المدن المتوسطية.
    与会的市长们在这次会议上通过了一项宣言,以促进地中海城市之间的跨文化对话与合作。
  • وتعزز إيطاليا حوار الثقافات على الصعد الثنائي والإقليمي والدولي في إطار المنظمات المعنية، مثل تحالف الأمم المتحدة للحضارات.
    意大利在联合国不同文明联盟等相关组织内促进双边、区域和国际层面的文化间对话。
  • فتنوع الحياة السياسية والاقتصادية والاجتماعية للناس شرط مسبق للحوار الفعال، بما فيه حوار الثقافات والأديان.
    各国人民政治、经济和社会生活多样化,是开展有效的对话,包括文化和宗教对话的先决条件。
  • ونحن مقتنعون بأن حوار الثقافات يشكل شرطا لا غنى عنه للبحث عن حلول سلمية ويسمح بمكافحة الاستبعاد والتعصب والتطرف.
    我们深信,各种文化间的对话是寻找和平解决办法的先决条件,可用来抵制排斥、不容忍和极端主义。
  • وستواصل استراتيجية اليونسكو التركيز على حوار الثقافات والأديان، مع إيلاء اهتمام خاص للتعليم من أجل اكتساب معرفة متبادلة بالأديان والتعاليم الدينية.
    教科文组织的战略将继续集中注意文化间和宗教间对话,特别着重于相互了解宗教和精神传统方面的教育。
  • الضرورة الملحة لإقامة صلة جدلية بين محاربة العنصرية والتمييز عن طريق تعزيز حوار الثقافات والأديان، وبناء تعددية ثقافية تقوم على الديمقراطية والمساواة؛
    急需建立一种辩证的联系,将反对种族主义和歧视与促进各文化和宗教间的对话、建立民主和公平的多文化秩序联系起来;
  • وتراثنا الثقافي الغني والمتنوع يدعو المواطنين إلى امتلاك تقاليدهم وعاداتهم ابتغاء المشاركة على نحو أفضل في حوار الثقافات وحتى يمكنهم أن يؤكدوا على تفردهم الثقافي في كوت ديفوار.
    我们丰富而多样的文化传统要求公民保持他们自己的传统和习俗,以便更好参与文化对话并伸张其科特迪瓦文化特征。
  • 35-1 التأكيد على ضرورة المضيّ في تعزيز " الحوار بين الحضارات " و " ثقافة السلام " و " حوار الثقافات " وغيرها، من خلال " البرنامج العالمي للحوار بين الحضارات " و " تحالف الحضارات " ؛
    1 强调必须继续通过不同文明间对话世界方案和文明联盟等途径加强不同文明间对话、和平文化和文化间对话;
  • ونحن نريد إعطاء دفع جديد لتكثيف حوار الثقافات والحضارات وكذلك لتقارب الشعوب من خلال التعارف فيما بينها، اللذين أدرجناهما في الميثاق ضمن الأهداف ذات الأولوية للفرانكوفونية.
    我们希望进一步加强各种文化和文明间的对话,使各民族人民通过相互了解建立密切关系,因为我们在宪章中将此定为法语国家组织的首要目标。
  • (و) الضرورة الملحة لإقامة صلة جدلية بين محاربة العنصرية والتمييز بشتى أشكالهما ومظاهرهما، لا سيما عن طريق تشجيع حوار الثقافات والأديان، وبناء تعددية ثقافية قوامها الديمقراطية والمساواة؛
    迫切需要在打击一切形式的种族主义和歧视及其表现形式、促进各文化和宗教之间的对话以及建立民主和平等的多文化主义之间建立辨证的联系;
  • والدليل على ذلك هو آخر مؤتمر قمة للبلدان المتحدثة باللغة الفرنسية الذي عقد في بلده في عام 2002، وكان موضوعه " حوار الثقافات " .
    最近的一次,即于2002年在黎巴嫩召开的法语国家首脑会议以 " 文化间的对话 " 为主题就可以证明这一点。
  • ومن هنا فإن حوار الثقافات والأديان والحضارات أمر ضروري في هذا العصر، خاصة وأن الحروب كلها، وبالذات الحروب العالمية، لم تكن حروبا بين الأديان والثقافات وإنما حروب مصالح.
    这就是为什么今天必须在不同文化、宗教和文明之间进行对话,尤其因为我们知道,两次世界大战都不是宗教或文化战争,而是因利益而驱动的战争。
  • (هـ) الضرورة الملحة لوجود علاقة منطقية بين مكافحة العنصرية والتمييز بجميع أشكالهما ومظاهرهما وبخاصة مع تشجيع حوار الثقافات والأديان وبين إرساء تعددية ثقافية وديمقراطية قائمة على المساواة؛
    (e) 要紧急着手,把打击一切形式种族主义和歧视的斗争(特别是同时促进文化和宗教对话),同建设民主、均等的多元文化的工作,辩证地联系起来;
  • كرايزلر، على تشجيع حوار الثقافات بين الشباب من خلال مبادرة مونديالوغو المتمثلة في تنظيم مباريات بين المدارس ومنح جائزة في الهندسة وإنشاء بوابة مبادرة مونديالوغو للتبادل الثقافي على شبكة الإنترنت.
    教科文组织还与戴姆勒-克莱斯勒公司合作,通过全球对话倡议,鼓励青年进行各文化间对话,该倡议由学校竞赛、工程奖和全球对话文化间因特网门户网站组成。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用حوار الثقافات造句,用حوار الثقافات造句,用حوار الثقافات造句和حوار الثقافات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。